THE TRUE STORY OF MY LIFE:
A SKETCH BY HANS CHRISTIAN ANDERSEN...continued

CHAPTER V.
On the
5th of September, 1833, I crossed the Simplon on my way to
Italy.
On the very day, on which, fourteen years before, I had arrived
poor and
helpless in Copenhagen, did I set foot in this country of my
longing
and of my poetical happiness. It happened in this case, as it
often
does, by accident, without any arrangement on my part, as if I
had
preordained lucky days in the year; yet good fortune has so
frequently been with me, that I perhaps only remind myself of its
visits
on my own self-elected days.
All was
sunshine--all was spring! The vine hung in long trails from
tree to
tree; never since have I seen Italy so beautiful. I sailed on
Lago
Maggiore; ascended the cathedral of Milan; passed several days in
Genoa,
and made from thence a journey, rich in the beauties of nature,
along
the shore to Carrara. I had seen statues in Paris, but my eyes
were
closed to them; in Florence, before the Venus de Medici, it was
for the
first time as if scales fell from my eyes; a new world of art
disclosed itself before me; that was the first fruit of my journey.
Here it
was that I first learned to understand the beauty of form--the
spirit
which reveals itself in form. The life of the people--nature--
all was
new to me; and yet as strangely familiar as if I were come to a
home
where I had lived in my childhood. With a peculiar rapidity did I
seize
upon everything, and entered into its life, whilst a deep
northern
melancholy--it was not home-sickness, but a heavy, unhappy
feeling--filled my breast. I received the news in Rome, of how little
the poem
of Agnete, which I had sent home, was thought of there; the
next
letter in Rome brought me the news that my mother was dead. I was
now
quite alone in the world.
It was
at this time, and in Rome, that my first meeting with Hertz took
place.
In a letter which I had received from Collin, he had said that
it would
give him pleasure to hear that Hertz and I had become friends;
but even
without this wish it would have happened, for Hertz kindly
offered
me his hand, and expressed sympathy with my sorrow. He had, of
all
those with whom I was at that time acquainted, the most variously
cultivated mind. We had often disputations together, even about the
attacks
which had been made upon me at home as a poet. He, who had
himself
given me a wound, said the following words, which deeply
impressed themselves on my memory: "Your misfortune is, that you have
been
obliged to print everything; the public has been able to follow
you step
by step. I believe that even, a Goethe himself must have
suffered
the same fate, had he been in your situation." And then he
praised
my talent for seizing upon the characteristics of nature, and
giving,
by a few intuitive sketches, pictures of familiar life. My
intercourse with him was very instructive to me, and I felt that I had
one
merciful judge more. I travelled in company with him to Naples,
where we
dwelt together in one house.
In Rome
I also became first acquainted with Thorwaldsen. Many years
before,
when I had not long been in Copenhagen, and was walking through
the
streets as a poor boy, Thorwaldsen was there too: that was on his
first
return home. We met one another in the street. I knew that he was
a
distinguished man in art; I looked at him, I bowed; he went on, and
then,
suddenly turning round, came back to me, and said, "Where have I
seen you
before? I think we know one another." I replied, "No, we do
not know
one another at all." I now related this story to him in Rome;
he
smiled, pressed my hand, and said, "Yet we felt at that time that we
should
become good friends." I read Agnete to him; and that which
delighted me in his judgment upon it was the assertion, "It is just,"
said he,
"as if I were walking at home in the woods, and heard the
Danish
lakes;" and then he kissed me.
One day,
when he saw how distressed I was, and I related to him about
the
pasquinade which I had received from home in Paris, he gnashed his
teeth
violently, and said, in momentary anger, "Yes, yes, I know the
people;
it would not have gone any better with me if I had remained
there; I
should then, perhaps, not even have obtained permission to set
up a
model. Thank God that I did not need them, for then they know how
to
torment and to annoy." He desired me to keep up a good heart, and
then
things could not fail of going well; and with that he told me of
some
dark passages in his own life, where he in like manner had been
mortified and unjustly condemned.
After
the Carnival, I left Rome for Naples; saw at Capri the blue
Grotto,
which was at that time first discovered; visited the temple at
Paestum,
and returned in the Easter week to Rome, from whence I went
through
Florence and Venice to Vienna and Munich; but I had at that
time
neither mind nor heart for Germany; and when I thought on Denmark,
I felt
fear and distress of mind about the bad reception which I
expected
to find there. Italy, with its scenery and its people's life,
occupied
my soul, and towards this land I felt a yearning. My earlier
life,
and what I had now seen, blended themselves together into an
image--into poetry, which I was compelled to write down, although I was
convinced that it would occasion me more trouble than joy, if my
necessities at home should oblige me to print it. I had written already
in Rome
the first chapter. It was my novel of "The Improvisatore."
At one
of my first visits to the theatre at Odense, as a little boy,
where,
as I have already mentioned, the representations were given in
the
German language, I saw the Donauweibchen, and the public applauded
the
actress of the principal part. Homage was paid to her, and she was
honored;
and I vividly remember thinking how happy she must be.
Many
years afterwards, when, as a student, I visited Odense, I saw, in
one of
the chambers of the hospital where the poor widows lived and
where
one bed stood by another, a female portrait hanging over one bed
in a
gilt frame. It was Lessing's Emilia Galotti, and represented her
as
pulling the rose to pieces; but the picture was a portrait. It
appeared
singular in contrast with the poverty by which it was
surrounded.
"Whom
does it represent?" asked I.
"Oh!"
said one of the old women, "it is the face of the German lady,
the poor
lady who once was an actress!" And then I saw a little
delicate
woman, whose face was covered with wrinkles, and in an old
silk
gown that once had been black. That was the once celebrated
Singer,
who, as the Donauweibchen, had been applauded by every one.
This
circumstance made an indelible impression upon me, and often
occurred
to my mind.
In
Naples I heard Malibran for the first time. Her singing and acting
surpassed anything which I had hitherto either heard or seen; and yet I
thought
the while of the miserably poor singer in the hospital of
Odense:
the two figures blended into the Annunciata of the novel. Italy
was the
back ground for that which had been experienced and that which
was
imagined. In August of 1834 I returned to Denmark. I wrote the
first
part of the book at Ingemann's, in Sor/, in a little chamber in
the
roof, among fragrant lime-trees. I finished it in Copenhagen.
At this
time my best friends, even, had almost given me up as a poet;
they
said that they had erred with regard to my talents. It was with
difficulty that I found a publisher for the book. I received a
miserable sum of money for it, and the "Improvisatore" made its
appearance; was read, sold out, and again published. The critics were
silent;
the newspapers said nothing; but I heard all around me of the
interest
which was felt for the work, and the delight that it
occasioned. At length the poet Carl Bagger, who was at that time the
editor
of a newspaper, wrote the first critique upon it, and began
ironically, with the customary tirade against me--"that it was all over
with
this author, who had already passed his heyday;"--in short, he
went the
whole length of the tobacco and tea criticism, in order
suddenly
to dash out, and to express his extremely warm enthusiasm for
me; and
my book. People now laughed at me, but I wept. This was my mood
of mind.
I wept freely, and felt gratitude to God and man.
"To the
Conference Councillor Collin and to his noble wife, in whom I
found
parents, whose children were brethren and sisters to me, whose
house
was my home, do I here present the best of which I am
possessed."--So ran the dedication. Many who formerly had been my
enemy,
now changed their opinion; and among these one became my friend,
who, I
hope, will remain so through the whole of my life. That was
Hauch
the poet, one of the noblest characters with whom I am
acquainted. He had returned home from Italy after a residence of
several
years abroad, just at the time when Heiberg's vaudevilles were
intoxicating the inhabitants of Copenhagen, and when my "Journey on
Foot"
was making me a little known. He commenced a controversy with
Heiberg,
and somewhat scoffed at me. Nobody called his attention to my
better
lyrical writings; I was described to him as a spoiled, petulant
child of
fortune. He now read my Improvisatore, and feeling that there
was
something good in me, his noble character evinced itself by his
writing
a cordial letter to me, in which he said, that he had done me
an
injustice, and offered me now the hand of reconciliation. From that
time we
became friends. He used his influence for me with the utmost
zeal,
and has watched my onward career with heartfelt friendship. But
so
little able have many people been to understand what is excellent in
him, or
the noble connection of heart between us two, that not long
since,
when he wrote a novel, and drew in it the caricature of a poet,
whose
vanity ended in insanity, the people in Denmark discovered that
he had
treated me with the greatest injustice, because he had described
in it my
weakness. People must not believe that this was the assertion
of one
single person, or a misapprehension of my character; no; and
Hauch
felt himself compelled to write a treatise upon me as a poet,
that he
might show what a different place he assigned to me.
But to
return to the "Improvisatore." This book raised my sunken
fortunes; collected my friends again around me, nay, even obtained for
me new
ones. For the first time I felt that I had obtained a due
acknowledgment. The book was translated into German by Kruse, with a
long
title, _"Jugendleben und Tr ume eines italienischen
Dichter's."_ I objected to the title; but he declared that it was
necessary in order to attract attention to the book.
Bagger
had, as already stated, been the first to pass judgment on the
work;
after an interval of some time a second critique made its
appearance, more courteous, it is true, than I was accustomed to, but
still
passing lightly over the best things in the book and dwelling on
its
deficiencies, and on the number of incorrectly written Italian
words.
And, as Nicolai's well-known book, "Italy as it really is," came
out just
then, people universally said, "Now we shall be able to see
what it
is about which Andersen has written, for from Nicolai a true
idea of
Italy may be obtained for the first time."
It was
from Germany that resounded the first decided acknowledgment of
the
merits of my work, or rather perhaps its over estimation. I bow
myself
in joyful gratitude, like a sick man toward the sunshine, when
my heart
is grateful. I am not, as the Danish Monthly Review, in its
critique
of the "Improvisatore," condescended to assert, an unthankful
man, who
exhibits in his work a want of gratitude towards his
benefactors. I was indeed myself poor Antonio who sighed under the
burden
which I had to bear,--_I,_ the poor lad who ate the bread
of
charity. From Sweden also, later, resounded my praise, and the
Swedish
newspapers contained articles in praise of this work, which
within
the last two years has been equally warmly received in England,
where
Mary Howitt, the poetess, has translated it into English; the
same
good fortune also is said to have attended the book in Holland and
Russia.
Everywhere abroad resounded the loudest acknowledgments of its
excellence.
There
exists in the public a power which is stronger than all the
critics
and cliques. I felt that I stood at home on firmer ground, and
my
spirit again had moments in which it raised its wings for flight. In
this
alternation of feeling between gaiety and ill humor, I wrote my
next
novel, "O. T.," which is regarded by many persons in Denmark as my
best
work;--an estimation which I cannot myself award to it. It
contains
characteristic features of town life. My first Tales appeared
before
"O. T;" but this is not the place in which to speak of them. I
felt
just at this time a strong mental impulse to write, and I believed
that I
had found my true element in novel-writing. In the following
year,
1837, I published "Only a Fiddler," a book which on my part had
been
deeply pondered over, and the details of which sprang fresh to the
paper.
My design was to show that talent is not genius, and that if the
sunshine
of good fortune be withheld, this must go to the ground,
though
without losing its nobler, better nature. This book likewise had
its
partisans; but still the critics would not vouchsafe to me any
encouragement; they forgot that with years the boy becomes a man, and
that
people may acquire knowledge in other than the ordinary ways. They
could
not separate themselves from their old preconceived opinions.
Whilst
"O. T." was going through the press it was submitted sheet by
sheet to
a professor of the university, who had himself offered to
undertake this work, and by two other able men also; notwithstanding
all
this, the Reviews said, "We find the usual grammatical negligence,
which we
always find in Andersen, in this work also." That which
contributed likewise to place this book in the shade was the
circumstance of Heiberg having at that time published his Every-day
Stories,
which were written in excellent language, and with good taste
and
truth. Their own merits, and the recommendation of their being
Heiberg's, who was the beaming star of literature, placed them in the
highest
rank.
I had
however advanced so far, that there no longer existed any doubt
as to my
poetical ability, which people had wholly denied to me before
my
journey to Italy. Still not a single Danish critic had spoken of the
characteristics which are peculiar to my novels. It was not until my
works
appeared in Swedish that this was done, and then several Swedish
journals
went profoundly into the subject and analyzed my works with
good and
honorable intentions. The case was the same in Germany; and
from
this country too my heart was strengthened to proceed. It was not
until
last year that in Denmark, a man of influence, Hauch the poet,
spoke of
the novels in his already mentioned treatise, and with a few
touches
brought their characteristics prominently forward.
"The
principal thing," says he, "in Andersen's best and most elaborate
works,
in those which are distinguished for the richest fancy, the
deepest
feeling, the most lively poetic spirit, is, of talent, or at
least of
a noble nature, which will struggle its way out of narrow and
depressing circumstances. This is the case with his three novels, and
with
this purpose in view, it is really an important state of existence
which he
describes,--an inner world, which no one understands better
than he,
who has himself, drained out of the bitter cup of suffering
and
renunciation, painful and deep feelings which are closely related
to those
of his own experience, and from which Memory, who, according
to the
old significant myth, is the mother of the Muses, met him hand
in hand
with them. That which he, in these his works, relates to the
world,
deserves assuredly to be listened to with attention; because, at
the same
time that it may be only the most secret inward life of the
individual, yet it is also the common lot of men of talent and genius,
at least
when these are in needy circumstances, as is the case of those
who are
here placed before our eyes. In so far as in his
'Improvisatore,'
in 'O. T.,' and in 'Only a Fiddler,' he represents not
only
himself, in his own separate individuality, but at the same time
the
momentous combat which so many have to pass through, and which he
understands so well, because in it his own life has developed itself;
therefore in no instance can he be said to present to the reader what
belongs
to the world of illusion, but only that which bears witness to
truth,
and which, as is the case with all such testimony, has a
universal and enduring worth.
"And
still more than this, Andersen is not only the defender of talent
and
genius, but, at the same time, of every human heart which is
unkindly
and unjustly treated. And whilst he himself has so painfully
suffered
in that deep combat in which the Laocoon-snakes seize upon the
outstretched hand; whilst he himself has been compelled to drink from
that
wormwood-steeped bowl which the cold-blooded and arrogant world so
constantly offers to those who are in depressed circumstances, he is
fully
capable of giving to his delineations in this respect a truth and
an
earnestness, nay, even a tragic and a pain-awakening pathos that
rarely
fails of producing its effect on the sympathizing human heart.
Who can
read that scene in his 'Only a Fiddler,' in which the 'high-
bred
hound,' as the poet expresses it, 'turned away with disgust from
the
broken victuals which the poor youth received as alms, without
recognizing, at the same time, that this is no game in which vanity
seeks
for a triumph, but that it expresses much more--human nature
wounded
to its inmost depths, which here speaks out its sufferings.'"
Thus is
it spoken in Denmark of my works, after an interval of nine or
ten
years; thus speaks the voice of a noble, venerated man. It is with
me and
the critics as it is with wine,--the more years pass before it
is drunk
the better is its flavor.
During
the year in which "The Fiddler" came out, I visited for the
first
time the neighboring country of Sweden. I went by the G/ta canal
to
Stockholm. At that time nobody understood what is now called
Scandinavian sympathies; there still existed a sort of mistrust
inherited from the old wars between the two neighbor nations. Little
was
known of Swedish literature, and there were only very few Danes who
could
easily read and understand the Swedish language;--people scarcely
knew
Tegn r's Frithiof and Axel, excepting through translations. I had,
however,
read a few other Swedish authors, and the deceased,
unfortunate Stagnelius pleased me more as a poet than Tegn r, who
represented poetry in Sweden. I, who hitherto had only travelled into
Germany
and southern countries, where by this means, the departure from
Copenhagen was also the departure from my mother tongue, felt, in this
respect,
almost at home in Sweden: the languages are so much akin, that
of two
persons each might read in the language of his own country, and
yet the
other understand him. It seemed to me, as a Dane, that Denmark
expanded
itself; kinship with the people exhibited itself, in many
ways,
more and more; and I felt, livingly, how near akin are Swedes,
Danes,
and Norwegians.
I met
with cordial, kind people,--and with these I easily made
acquaintance. I reckon this journey among the happiest I ever made. I
had no
knowledge of the character of Swedish scenery, and therefore I
was in
the highest degree astonished by the Trollh tta-voyage, and by
the
extremely picturesque situation of Stockholm. It sounds to the
uninitiated half like a fairy-tale, when one says that the steam-boat
goes up
across the lakes over the mountains, from whence may be seen
the
outstretched pine and beechwoods below. Immense sluices heave up
and
lower the vessel again, whilst the travellers ramble through the
woods.
None of the cascades of Switzerland, none in Italy, not even
that of
Terni, have in them anything so imposing as that of Trollh tta.
Such is
the impression, at all events, which it made on me.
On this
journey, and at this last-mentioned place, commenced a very
interesting acquaintance, and one which has not been without its
influence on me,--an acquaintance with the Swedish authoress, Fredrika
Bremer.
I had just been speaking with the captain of the steam-boat and
some of
the passengers about the Swedish authors living in Stockholm,
and I
mentioned my desire to see and converse with Miss Bremer.
"You
will not meet with her," said the Captain, "as she is at this
moment
on a visit in Norway."
"She
will be coming back while I am there," said I in joke; "I always
am lucky
in my journeys, and that which I most wish for is always
accomplished.
"Hardly
this time, however," said the captain.
A few
hours after this he came up to me laughing, with the list of the
newly
arrived passengers in his hand. "Lucky fellow," said he aloud,
"you
take good fortune with you; Miss Bremer is here, and sails with us
to
Stockholm."
I
received it as a joke; he showed me the list, but still I was
uncertain. Among the new arrivals, I could see no one who resembled an
authoress. Evening came on, and about midnight we were on the great
Wener
lake. At sunrise I wished to have a view of this extensive lake,
the
shores of which could scarcely be seen; and for this purpose I left
the
cabin. At the very moment that I did so, another passenger was also
doing
the same, a lady neither young nor old, wrapped in a shawl and
cloak. I
thought to myself, if Miss Bremer is on board, this must be
she, and
fell into discourse with her; she replied politely, but still
distantly, nor would she directly answer my question, whether she was
the
authoress of the celebrated novels. She asked after my name; was
acquainted with it, but confessed that she had read none of my works.
She then
inquired whether I had not some of them with me, and I lent
her a
copy of the "Improvisatore," which I had destined for Beskow.
She
vanished immediately with the volumes, and was not again visible
all
morning.
When I
again saw her, her countenance was beaming, and she was full of
cordiality; she pressed my hand, and said that she had read the greater
part of
the first volume, and that she now knew me.
The
vessel flew with us across the mountains, through quiet inland
lakes
and forests, till it arrived at the Baltic Sea, where islands lie
scattered, as in the Archipelago, and where the most remarkable
transition takes place from naked cliffs to grassy islands, and to
those on
which stand trees and houses. Eddies and breakers make it here
necessary to take on board a skilful pilot; and there are indeed some
places
where every passenger must sit quietly on his seat, whilst the
eye of
the pilot is riveted upon one point. On shipboard one feels the
mighty
power of nature, which at one moment seizes hold of the vessel
and the
next lets it go again.
Miss
Bremer related many legends and many histories, which were
connected with this or that island, or those farm-premises up aloft on
the
mainland.
In
Stockholm, the acquaintance with her increased, and year after year
the
letters which have passed between us have strengthened it. She is a
noble
woman; the great truths of religion, and the poetry which lies in
the
quiet circumstances of life, have penetrated her being.
It was
not until after my visit to Stockholm that her Swedish
translation of my novel came out; my lyrical poems only, and my
"Journey
on Foot," were known to a few authors; these received me with
the
utmost kindness, and the lately deceased Dahlgr n, well known by
his
humorous poems, wrote a song in my honor--in short, I met with
hospitality, and countenances beaming with Sunday gladness. Sweden and
its
inhabitants became dear to me. The city itself, by its situation
and its
whole picturesque appearance, seemed to me to emulate Naples.
Of
course, this last has the advantage of fine atmosphere, and the
sunshine
of the south; but the view of Stockholm is just as imposing;
it has
also some resemblance to Constantinople, as seen from Pera, only
that the
minarets are wanting. There prevails a great variety of
coloring
in the capital of Sweden; white painted buildings; frame-work
houses,
with the wood-work painted red; barracks of turf, with
flowering plants; fir tree and birches look out from among the houses,
and the
churches with their balls and towers. The streets in S/dermalm
ascend
by flights of wooden steps up from the M lar lake, which is all
active
with smoking steam-vessels, and with boats rowed by women in
gay-colored dresses.
I had
brought with me a letter of introduction from Oersted, to the
celebrated Berzelius, who gave me a good reception in the old city of
Upsala.
From this place I returned to Stockholm. City, country, and
people,
were all dear to me; it seemed to me, as I said before, that
the
boundaries of my native land had stretched themselves out, and I
now
first felt the kindredship of the three peoples, and in this
feeling
I wrote a Scandinavian song, a hymn of praise for all the three
nations,
for that which was peculiar and best in each one of them.
"One can
see that the Swedes made a deal of him," was the first remark
which I
heard at home on this song.
Years
pass on; the neighbors understand each other better;
Oehlenschl ger. Fredrika Bremer, and Tegn r, caused them mutually to
read
each other's authors, and the foolish remains of the old enmity,
which
had no other foundation than that they did not know each other,
vanished. There now prevails a beautiful, cordial relationship between
Sweden
and Denmark. A Scandinavian club has been established in
Stockholm; and with this my song came to honor; and it was then said,
"it will
outlive everything that Andersen has written:" which was as
unjust
as when they said that it was only the product of flattered
vanity.
This song is now sung in Sweden as well as in Denmark.
On my
return home I began to study history industriously, and made
myself
still further acquainted with the literature of foreign
countries. Yet still the volume which afforded me the greatest pleasure
was that
of nature; and in a summer residence among the country-seats
of Funen,
and more especially at Lykkesholm, with its highly romantic
site in
the midst of woods, and at the noble seat of Glorup, from whose
possessor I met with the most friendly reception, did I acquire more
true
wisdom, assuredly, in my solitary rambles, than I ever could have
gained
from the schools.
The
house of the Conference Councillor Collin in Copenhagen was at that
time, as
it has been since, a second father's house to me, and there I
had
parents, and brothers and sisters. The best circles of social life
were
open to me, and the student life interested me: here I mixed in
the
pleasures of youth. The student life of Copenhagen is, besides
this,
different from that of the German cities, and was at this time
peculiar
and full of life. For me this was most perceptible in the
students' clubs, where students and professors were accustomed to meet
each
other: there was there no boundary drawn between the youthful and
elder
men of letters. In this club were to be found the journals and
books of
various countries; once a week an author would read his last
work; a
concert or some peculiar burlesque entertainment would take
place.
It was here that what may be called the first Danish
people'scomedies took their origin,--comedies in which the events of
the day
were worked up always in an innocent, but witty and amusing
manner.
Sometimes dramatic representations were given in the presence
of
ladies for the furtherance of some noble purpose, as lately to
assist
Thorwaldsen's Museum, to raise funds for the execution of
Bissen's
statue in marble, and for similar ends. The professors and
students
were the actors. I also appeared several times as an actor,
and
convinced myself that my terror at appearing on the stage was
greater
than the talent which I perhaps possessed. Besides this, I
wrote
and arranged several pieces, and thus gave my assistance. Several
scenes
from this time, the scenes in the students' club, I have worked
up in my
romance of "O. T." The humor and love of life observable in
various
passages of this book, and in the little dramatic pieces
written
about this time, are owing to the influence of the family of
Collin,
where much good was done me in that respect, so that my morbid
turn of
mind was unable to gain the mastery of me. Collin's eldest
married
daughter, especially, exercised great influence over me, by her
merry
humor and wit. When the mind is yielding and elastic, like the
expanse
of ocean, it readily, like the ocean, mirrors its environments.
My
writings, in my own country, were now classed among those which were
always
bought and read; therefore for each fresh work I received a
higher
payment. Yet, truly, when you consider what a circumscribed
world
the Danish reading world is, you will see that this payment could
not be
the most liberal. Yet I had to live. Collin, who is one of the
men who
do more than they promise, was my help, my consolation, my
support.
At this
time the late Count Conrad von Rantzau-Breitenburg, a native of
Holstein, was Prime Minister in Denmark. He was of a noble, amiable
nature,
a highly educated man, and possessed of a truly chivalrous
disposition. He carefully observed the movements in German and Danish
literature. In his youth he had travelled much, and spent a long time
in Spain
and Italy, He read my "Improvisatore" in the original; his
imagination was powerfully seized by it, and he spoke both at court and
in his
own private circles of my book in the warmest manner. He did not
stop
here; he sought me out, and became my benefactor and friend. One
forenoon, whilst I was sitting solitarily in my little chamber, this
friendly
man stood before me for the first time. He belonged to that
class of
men who immediately inspire you with confidence; he besought
me to
visit him, and frankly asked me whether there were no means by
which he
could be of use to me. I hinted how oppressive it was to be
_forced_
to write in order to live, always to be forced to think
of the
morrow, and not move free from care, to be able to develop your
mind and
thoughts. He pressed my hand in a friendly manner, and
promised
to be an efficient friend. Collin and Oersted secretly
associated themselves with him, and became my intercessors.
Already
for many years there had existed, under Frederick VI., an
institution which does the highest honor to the Danish government,
namely,
that beside the considerable sum expended yearly, for the
travelling expenses of young literary men and artists, a small pension
shall be
awarded to such of them as enjoy no office emoluments. All our
most
important poets have had a share of this assistance,--
Oehlenschl ger, Ingemann, Heiberg, C. Winther, and others. Hertz had
just
then received such a pension, and his future life made thus the
more
secure. It was my hope and my wish that the same good fortune
might be
mine--and it was. Frederick VI. granted me two hundred rix
dollars
banco yearly. I was filled with gratitude and joy. I was
nolonger
_forced_ to write in order to live; I had a sure support
in the
possible event of sickness. I was less dependent upon the people
about
me. A new chapter of my life began.
CHAPTER
VI.
From
this day forward, it was as if a more constant sunshine had
entered
my heart. I felt within myself more repose, more certainty; it
was
clear to me, as I glanced back over my earlier life, that a loving
Providence watched over me, that all was directed for me by a higher
Power;
and the firmer becomes such a conviction, the more secure does a
man feel
himself. My childhood lay behind me, my youthful life began
properly
from this period; hitherto it had been only an arduous
swimming
against the stream. The spring of my life commenced; but still
the
spring had its dark days, its storms, before it advanced to settled
summer;
it has these in order to develop what shall then ripen. That
which
one of my dearest friends wrote to me on one of my later travels
abroad,
may serve as an introduction to what I have here to relate. He
wrote in
his own peculiar style:--"It is your vivid imagination which
creates
the idea of your being despised in Denmark; it is utterly
untrue.
You and Denmark agree admirably, and you would agree still
better,
if there were in Denmark no theatre--_Hinc illae
lacrymae!_
This cursed theatre. Is this, then, Denmark? and are you,
then,
nothing but a writer for the theatre?"
Herein
lies a solid truth. The theatre has been the cave out of which
most of
the evil storms have burst upon me. They are peculiar people,
these
people of the theatre,--as different, in fact, from others, as
Bedouins
from Germans; from the first pantomimist to the first lover,
everyone
places himself systematically in one scale, and puts all the
world in
the other. The Danish theatre is a good theatre, it may indeed
be
placed on a level with the Burg theatre in Vienna; but the theatre
in
Copenhagen plays too great a part in conversation, and possesses in
most
circles too much importance. I am not sufficiently acquainted with
the
stage and the actors in other great cities, and therefore cannot
compare
them with our theatre; but ours has too little military
discipline, and this is absolutely necessary where many people have to
form a
whole, even when that whole is an artistical one. The most
distinguished dramatic poets in Denmark--that is to say, in Copenhagen,
for
there only is a theatre--have their troubles. Those actors and
actresses who, through talent or the popular favor, take the first
rank,
very often place themselves above both the managers and authors.
These
must pay court to them, or they may ruin a part, or what is still
worse,
may spread abroad an unfavorable opinion of the piece previous
to its
being acted; and thus you have a coffee-house criticism before
any one
ought properly to know anything of the work. It is moreover
characteristic of the people of Copenhagen, that when a new piece is
announced, they do not say, "I am glad of it," but, "It will probably
be good
for nothing; it will be hissed off the stage." That hissing-off
plays a
great part, and is an amusement which fills the house; but it
is not
the bad actor who is hissed, no, the author and the composer
only are
the criminals; for them the scaffold is erected. Five minutes
is the
usual time, and the whistles resound, and the lovely women smile
and
felicitate themselves, like the Spanish ladies at their bloody
bullfights. All our most eminent dramatic writers have been whistled
down,--as Oehlenschl ger, Heiberg, Oversko, and others; to say nothing
of
foreign classics, as Moli re. In the mean time the theatre is the
most
profitable sphere of labor for the Danish writer, whose public
does not
extend far beyond the frontiers. This had induced me to write
the
opera-text already spoken of, on account of which I was so severely
criticised; and an internal impulse drove me afterwards to add some
other
works. Collin was no longer manager of the theatre, Councillor of
Justice
Molbeck had taken his place; and the tyranny which now
commenced degenerated into the comic. I fancy that in course of time
the
manuscript volumes of the censorship, which are preserved in the
theatre,
and in which Molbeck has certainly recorded his judgments on
received
and rejected pieces, will present some remarkable
characteristics. Over all that I wrote the staff was broken! One way
was open
to me by which to bring my pieces on the stage; and that was
to give
them to those actors who in summer gave representations at
their
own cost. In the summer of 1839 I wrote the vaudeville of "The
Invisible One on Sprog/," to scenery which had been painted for another
piece
which fell through; and the unrestrained merriment of the piece
gave it
such favor with the public, that I obtained its acceptance by
the
manager; and that light sketch still maintains itself on the
boards,
and has survived such a number of representations as I had
never
anticipated.
This
approbation, however, procured me no further advantage, for each
of my
succeeding dramatic works received only rejection, and occasioned
me only
mortification. Nevertheless, seized by the idea and the
circumstances of the little French narrative, "_Les paves_," I
determined to dramatise it; and as I had often heard that I did not
possess
the assiduity sufficient to work my mat riel well, I resolved
to labor
this drama--"The Mulatto"--from the beginning to the end, in
the most
diligent manner, and to compose it in alternately rhyming
verse,
as was then the fashion. It was a foreign subject of which I
availed
myself; but if verses are music, I at least endeavored to adapt
my music
to the text, and to let the poetry of another diffuse itself
through
my spiritual blood; so that people should not be heard to say,
as they
had done before, regarding the romance of Walter Scott, that
the
composition was cut down and fitted to the stage.
The
piece was ready, and declared by able men, old friends, and actors
who were
to appear in it, to be excellent; a rich dramatic capacity lay
in the
mat riel, and my lyrical composition clothed this with so fresh
a green,
that people appeared satisfied. The piece was sent in, and was
rejected
by Molbeck. It was sufficiently known that what he cherished
for the
boards, withered there the first evening; but what he cast away
as weeds
were flowers for the garden--a real consolation for me. The
assistant-manager, Privy Counsellor of State, Adler, a man of taste and
liberality, became the patron of my work; and since a very favorable
opinion
of it already prevailed with the public, after I had read it to
many
persons, it was resolved on for representation. I had the honor to
read it
before my present King and Queen, who received me in a very
kind and
friendly manner, and from whom, since that time, I have
experienced many proofs of favor and cordiality. The day of
representation arrived; the bills were posted; I had not closed my eyes
through
the whole night from excitement and expectation; the people
already
stood in throngs before the theatre, to procure tickets, when
royal
messengers galloped through the streets, solemn groups collected,
the
minute guns pealed,--Frederick VI. had died this morning!
For two
months more was the theatre closed, and was opened under
Christian VIII., with my drama--"The Mulatto;" which was received with
the most
triumphant acclamation; but I could not at once feel the joy
of it, I
felt only relieved from a state of excitement, and breathed
more
freely.
This
piece continued through a series of representations to receive the
same
approbation; many placed this work far above all my former ones,
and
considered that with it began my proper poetical career. It was
soon
translated into the Swedish, and acted with applause at the royal
theatre
in Stockholm. Travelling players introduced it into the smaller
towns in
the neighboring country; a Danish company gave it in the
original
language, in the Swedish city Malm/, and a troop of students
from the
university town of Lund, welcomed it with enthusiasm. I had
been for
a week previous on a visit at some Swedish country houses,
where I
was entertained with so much cordial kindness that the
recollection of it will never quit my bosom; and there, in a foreign
country,
I received the first public testimony of honor, and which has
left
upon me the deepest and most inextinguishable impression. I was
invited
by some students of Lund to visit their ancient town. Here a
public
dinner was given to me; speeches were made, toasts were
pronounced; and as I was in the evening in a family circle, I was
informed
that the students meant to honor me with a serenade.
I felt
myself actually overcome by this intelligence; my heart throbbed
feverishly as I descried the thronging troop, with their blue caps, and
arm-in-arm approaching the house. I experienced a feeling of
humiliation; a most lively consciousness of my deficiencies, so that I
seemed
bowed to the very earth at the moment others were elevating me.
As they
all uncovered their heads while I stepped forth, I had need of
all my
thoughts to avoid bursting into tears. In the feeling that I was
unworthy
of all this, I glanced round to see whether a smile did not
pass
over the face of some one, but I could discern nothing of the
kind;
and such a discovery would, at that moment, have inflicted on me
the
deepest wound.
After an
hurrah, a speech was delivered, of which I clearly recollect
the
following words:--"When your native land, and the natives of Europe
offer
you their homage, then may you never forget that the first public
honors
were conferred on you by the students of Lund."
When the
heart is warm, the strength of the expression is not weighed.
I felt
it deeply, and replied, that from this moment I became aware
that I
must assert a name in order to render myself worthy of these
tokens
of honor. I pressed the hands of those nearest to me, and
returned
them thanks so deep, so heartfelt,--certainly never was an
expression of thanks more sincere. When I returned to my chamber, I
went
aside, in order to weep out this excitement, this overwhelming
sensation. "Think no more of it, be joyous with us," said some of my
lively
Swedish friends; but a deep earnestness had entered my soul.
Often
has the memory of this time come back to me; and no noble-minded
man, who
reads these pages will discover a vanity in the fact, that I
have
lingered so long over this moment of life, which scorched the
roots of
pride rather than nourished them.
My drama
was now to be brought on the stage at Malm/; the students
wished
to see it; but I hastened my departure, that I might not be in
the
theatre at the time. With gratitude and joy fly my thoughts towards
the
Swedish University city, but I myself have not been there again
since.
In the Swedish newspapers the honors paid me were mentioned, and
it was
added that the Swedes were not unaware that in my own country
there
was a clique which persecuted me; but that this should not hinder
my
neighbors from offering me the honors which they deemed my due.
It was
when I had returned to Copenhagen that I first truly felt how
cordially I had been received by the Swedes; amongst some of my old and
tried
friends I found the most genuine sympathy. I saw tears in their
eyes,
tears of joy for the honors paid me; and especially, said they,
for the
manner in which I had received them. There is but one manner
for me;
at once, in the midst of joy, I fly with thanks to God.
There
were certain persons who smiled at the enthusiasm; certain voices
raised
themselves already against "The Mulatto;"--"the mat riel was
merely
borrowed;" the French narrative was scrupulously studied. That
exaggerated praise which I had received, now made me sensitive to the
blame; I
could bear it less easily than before, and saw more clearly,
that it
did not spring out of an interest in the matter, but was only
uttered
in order to mortify me. For the rest, my mind was fresh and
elastic;
I conceived precisely at this time the idea of "The Picture-
Book
without Pictures," and worked it out. This little book appears, to
judge by
the reviews and the number of editions, to have obtained an
extraordinary popularity in Germany; it was also translated into
Swedish,
and dedicated to myself; at home, it was here less esteemed;
people
talked only of The Mulatto; and finally, only of the borrowed
mat riel
of it. I determined, therefore to produce a new dramatic work,
in which
both subject and development, in fact, everything should be of
my own
conception. I had the idea, and now wrote the tragedy of The
Moorish
Maiden, hoping through this to stop the mouths of all my
detractors, and to assert my place as a dramatic poet. I hoped, too,
through
the income from this, together with the proceeds of The
Mulatto,
to be able to make a fresh journey, not only to Italy, but to
Greece
and Turkey. My first going abroad had more than all besides
operated
towards my intellectual development; I was therefore full of
the
passion for travel, and of the endeavor to acquire more knowledge
of
nature and of human life.
My new
piece did not please Heiberg, nor indeed my dramatic endeavors
at all;
his wife--for whom the chief part appeared to me especially to
be
written--refused, and that not in the most friendly manner, to play
it.
Deeply wounded, I went forth. I lamented this to some individuals.
Whether
this was repeated, or whether a complaint against the favorite
of the
public is a crime, enough: from this hour Heiberg became my
opponent,--he whose intellectual rank I so highly estimated,--he with
whom I
would so willingly have allied myself,--and he who so often--I
will
venture to say it--I had approached with the whole sincerity of my
nature.
I have constantly declared his wife to be so distinguished an
actress,
and continue still so entirely of this opinion, that I would
not
hesitate one moment to assert that she would have a European
reputation, were the Danish language as widely diffused as the German
or the
French. In tragedy she is, by the spirit and the geniality with
which
she comprehends and fills any part, a most interesting object;
and in
comedy she stands unrivalled.
The
wrong may be on my side or not,--no matter: a party was opposed to
me. I
felt myself wounded, excited by many coincident annoyances there.
I felt
uncomfortable in my native country, yes, almost ill. I therefore
left my
piece to its fate, and, suffering and disconcerted, I hastened
forth.
In this mood I wrote a prologue to The Moorish Maiden; which
betrayed
my irritated mind far too palpably. If I would represent this
portion
of my life more clearly and reflectively it would require me to
penetrate into the mysteries of the theatre, to analyze our aesthetic
cliques,
and to drag into conspicuous notice many individuals, who do
not
belong to publicity. Many persons in my place would, like me, have
fallen
ill, or would have resented it vehemently: perhaps the latter
would
have been the most sensible.
At my
departure, many of my young friends amongst the students prepared
a
banquet for me; and amongst the elder ones who were present to
receive
me were Collin, Oehlenschl ger and Oersted. This was somewhat
of
sunshine in the midst of my mortification; songs by Oehlenschl ger
and
Hillerup were sung; and I found cordiality and friendship, as I
quitted
my country in distress. This was in October of 1840.
For the
second time I went to Italy and Rome, to Greece and
Constantinople--a journey which I have described after my own manner in
A Poet's
Bazaar.
In
Holstein I continued some days with Count Rantzau-Breitenburg, who
had
before invited me, and whose ancestral castle I now for the first
time
visited. Here I became acquainted with the rich scenery of
Holstein, heath and moorland, and then hastened by Nuremberg to Munich,
where I
again met with Cornelius and Schelling, and was kindly received
by
Kaulbach and Schelling. I cast a passing glance on the artistic life
in
Munich, but for the most part pursued my own solitary course,
sometimes filled with the joy of life, but oftener despairing of my
powers.
I possessed a peculiar talent, that of lingering on the gloomy
side of
life, of extracting the bitter from it, of tasting it; and
understood well, when the whole was exhausted, how to torment myself.
In the
winter season I crossed the Brenner, remained some days in
Florence, which I had before visited for a longer time, and about
Christmas reached Rome. Here again I saw the noble treasures of art,
met old
friends, and once more passed a Carnival and Moccoli. But not
alone
was I bodily ill; nature around me appeared likewise to sicken;
there
was neither the tranquillity nor the freshness which attended my
first
sojourn in Rome. The rocks quaked, the Tiber twice rose into the
streets,
fever raged, and snatched numbers away. In a few days Prince
Borghese
lost his wife and three sons. Rain and wind prevailed; in
short,
it was dismal, and from home cold lotions only were sent me. My
letters
told me that The Moorish Maiden had several times been acted
through,
and had gone quietly off the stage; but, as was seen
beforehand, a small public only had been present, and therefore the
manager
had laid the piece aside. Other Copenhagen letters to our
countrymen in Rome spoke with enthusiasm of a new work by Heiberg; a
satirical poem--A Soul after Death. It was but just out, they wrote;
all
Copenhagen was full of it, and Andersen was famously handled in it.
The book
was admirable, and I was made ridiculous in it. That was the
whole
which I heard,--all that I knew. No one told me what really was
said of
me; wherein lay the amusement and the ludicrous. It is doubly
painful
to be ridiculed when we don't know wherefore we are so. The
information operated like molten lead dropped into a wound, and
agonized
me cruelly. It was not till after my return to Denmark that I
read
this book, and found that what was said of me in it, was really
nothing
in itself which was worth laying to heart. It was a jest over
my
celebrity "from Schonen to Hundsr ck", which did not please Heiberg;
he
therefore sent my Mulatto and The Moorish Maiden to the infernal
regions,
where--and that was the most witty conceit--the condemned were
doomed
to witness the performance of both pieces in one evening; and
then
they could go away and lay themselves down quietly. I found the
poetry,
for the rest, so excellent, that I was half induced to write to
Heiberg,
and to return him my thanks for it; but I slept upon this
fancy,
and when I awoke and was more composed, I feared lest such
thanks
should be misunderstood; and so I gave it up.
In Rome,
as I have said, I did not see the book; I only heard the
arrows
whizz and felt their wound, but I did not know what the poison
was
which lay concealed in them. It seemed to me that Rome was no joy-
bringing
city; when I was there before, I had also passed dark and
bitter
days. I was ill, for the first time in my life, truly and bodily
ill, and
I made haste to get away.
The
Danish poet Holst was then in Rome; he had received this year a
travelling pension. Hoist had written an elegy on King Frederick VI.,
which
went from mouth to mouth, and awoke an enthusiasm, like that of
Becker's
contemporaneous Rhine song in Germany. He lived in the same
house
with me in Rome, and showed me much sympathy: with him I made the
journey
to Naples, where, notwithstanding it was March, the sun would
not
properly shine, and the snow lay on the hills around. There was
fever in
my blood; I suffered in body and in mind; and I soon lay so
severely
affected by it, that certainly nothing but a speedy blood-
letting,
to which my excellent Neapolitan landlord compelled me, saved
my life.
In a few
days I grew sensibly better; and I now proceeded by a French
war
steamer to Greece. Holst accompanied me on board. It was now as if
a new
life had risen for me; and in truth this was the case; and if
this
does not appear legibly in my later writings, yet it manifested
itself
in my views of life, and in my whole inner development. As I saw
my
European home lie far behind me, it seemed to me as if a stream of
forgetfulness flowed of all bitter and rankling remembrances: I felt
health
in my blood, health in my thoughts, and freshly and courageously
I again
raised my head.
Like
another Switzerland, with a loftier and clearer heaven than the
Italian,
Greece lay before me; nature made a deep and solemn impression
upon me;
I felt the sentiment of standing on the great battle field of
the
world, where nation had striven with nation, and had perished. No
single
poem can embrace such greatness; every scorched-up bed of a
stream,
every height, every stone, has mighty memoirs to relate. How
little
appear the inequalities of daily life in such a place! A kingdom
of ideas
streamed through me, and with such a fulness, that none of
them
fixed themselves on paper. I had a desire to express the idea,
that the
godlike was here on earth to maintain its contest, that it is
thrust
backward, and yet advances again victoriously through all ages;
and I
found in the legend of the Wandering Jew an occasion for it. For
twelve
months this fiction had been emerging from the sea of my
thoughts; often did it wholly fill me; sometimes I fancied with the
alchemists that I had dug up the treasure; then again it sank suddenly,
and I
despaired of ever being able to bring it to the light. I felt
what a
mass of knowledge of various kinds I must first acquire. Often
at home,
when I was compelled to hear reproofs on what they call a want
of
study, I had sat deep into the night, and had studied history in
Hegel's
Philosophy of History. I said nothing of this, or other
studies,
or they would immediately have been spoken of, in the manner
of an
instructive lady, who said, that people justly complained that I
did not
possess learning enough. "You have really no mythology" said
she; "in
all your poems there appears no single God. You must pursue
mythology; you must read Racine and Corneille." That she called
learning; and in like manner every one had something peculiar to
recommend. For my poem of Ahasuerus I had read much and noted much, but
yet not
enough; in Greece, I thought, the whole will collect itself
into
clearness. The poem is not yet ready, but I hope that it will
become
so to my honor; for it happens with the children of the spirit,
as with
the earthly ones,--they grow as they sleep.
In
Athens I was heartily welcomed by Professor Ross, a native of
Holstein, and by my countrymen. I found hospitality and a friendly
feeling
in the noble Prokesch-Osten; even the king and queen received
me most
graciously. I celebrated my birthday in the Acropolis.
From
Athens I sailed to Smyrna, and with me it was no childish pleasure
to be
able to tread another quarter of the globe. I felt a devotion in
it, like
that which I felt as a child when I entered the old church at
Odense.
I thought on Christ, who bled on this earth; I thought on
Homer,
whose song eternally resounds hence over the earth. The shores
of Asia
preached to me their sermons, and were perhaps more impressive
than any
sermon in any church can be.
In
Constantinople I passed eleven interesting days; and according to my
good
fortune in travel, the birthday of Mahomet itself fell exactly
during
my stay there. I saw the grand illumination, which completely
transported me into the Thousand and One Nights.
Our
Danish ambassador lived several miles from Constantinople, and I
had
therefore no opportunity of seeing him; but I found a cordial
reception with the Austrian internuntius, Baron von St rmer. With him I
had a
German home and friends. I contemplated making my return by the
Black
Sea and up the Danube; but the country was disturbed; it was said
there
had been several thousand Christians murdered. My companions of
the
voyage, in the hotel where I resided, gave up this route of the
Danube,
for which I had the greatest desire, and collectively
counselled me against it. But in this case I must return again by
Greece
and Italy--it was a severe conflict.
I do not
belong to the courageous; I feel fear, especially in little
dangers;
but in great ones, and when an advantage is to be won, then I
have a
will, and it has grown firmer with years. I may tremble, I may
fear;
but I still do that which I consider the most proper to be done.
I am not
ashamed to confess my weakness; I hold that when out of our
own true
conviction we run counter to our inborn fear, we have done our
duty. I
had a strong desire to become acquainted with the interior of
the
country, and to traverse the Danube in its greatest expansion. I
battled
with myself; my imagination pointed to me the most horrible
circumstances; it was an anxious night. In the morning I took counsel
with
Baron St rmer; and as he was of opinion that I might undertake the
voyage,
I determined upon it. From the moment that I had taken my
determination, I had the most immovable reliance on Providence, and
flung
myself calmly on my fate. Nothing happened to me. The voyage was
prosperous, and after the quarantine on the Wallachian frontier, which
was
painful enough to me, I arrived at Vienna on the twenty-first day
of the
journey. The sight of its towers, and the meeting with numerous
Danes,
awoke in me the thought of being speedily again at home. The
idea
bowed down my heart, and sad recollections and mortifications rose
up
within me once more.
In
August, 1841, I was again in Copenhagen. There I wrote my
recollections of travel, under the title of A Poet's Bazaar, in several
chapters, according to the countries. In various places abroad I had
met with
individuals, as at home, to whom I felt myself attached. A
poet is
like the bird; he gives what he has, and he gives a song. I was
desirous
to give every one of those dear ones such a song. It was a
fugitive
idea, born, may I venture to say, in a grateful mood. Count
Rantzau-Breitenburg, who had resided in Italy, who loved the land, and
was
become a friend and benefactor to me through my Improvisatore, must
love
that part of the book which treated of his country. To Liszt and
Thalberg, who had both shown me the greatest friendship, I dedicated
the
portion which contained the voyage up the Danube, because one was a
Hungarian and the other an Austrian. With these indications, the reader
will
easily be able to trace out the thought which influenced me in the
choice
of each dedication. But these appropriations were, in my native
country,
regarded as a fresh proof of my vanity;--"I wished to figure
with
great names, to name distinguished people as my friends."
The book
has been translated into several languages, and the
dedications with it. I know not how they have been regarded abroad; if
I have
been judged there as in Denmark, I hope that this explanation
will
change the opinion concerning them. In Denmark my Bazaar procured
me the
most handsome remuneration that I have as yet received,--a proof
that I
was at length read there. No regular criticism appeared upon it,
if we
except notices in some daily papers, and afterwards in the
poetical
attempt of a young writer who, a year before, had testified to
me in
writing his love, and his wish to do me honor; but who now, in
his
first public appearance, launched his satirical poem against his
friend.
I was personally attached to this young man, and am so still.
He
assuredly thought more on the popularity he would gain by sailing in
the wake
of Heiberg, than on the pain he would inflict on me. The
newspaper criticism in Copenhagen was infinitely stupid. It was set
down as
exaggerated, that I could have seen the whole round blue globe
of the
moon in Smyrna at the time of the new moon. That was called
fancy
and extravagance, which there every one sees who can open his
eyes.
The new moon has a dark blue and perfectly round disk.
The
Danish critics have generally no open eye for nature: even the
highest
and most cultivated monthly periodical of literature in Denmark
censured
me once because, in a poem I had described a rainbow by
moonlight. That too was my fancy, which, said they, carried me too far.
When I
said in the Bazaar, "if I were a painter, I would paint this
bridge;
but, as I am no painter, but a poet, I must therefore speak,"
&c. Upon
this the critic says, "He is so vain, that he tells us himself
that he
is a poet." There is something so pitiful in such criticism,
that one
cannot be wounded by it; but even when we are the most
peaceable of men, we feel a desire to flagellate such wet dogs, who
come
into our rooms and lay themselves down in the best place in them.
There
might be a whole Fool's Chronicle written of all the absurd and
shameless things which, from my first appearance before the public till
this
moment, I have been compelled to hear.
In the
meantime the Bazaar was much read, and made what is called a
hit. I
received, connected with this book, much encouragement and many
recognitions from individuals of the highest distinction in the realms
of
intellect in my native land.
The
journey had strengthened me both in mind and body; I began to show
indications of a firmer purpose, a more certain judgment. I was now in
harmony
with myself and with mankind around me.
Political life in Denmark had, at that time, arrived at a higher
development, producing both good and evil fruits. The eloquence which
had
formerly accustomed itself to the Demosthenic mode, that of putting
little
pebbles in the mouth, the little pebbles of every day life, now
exercised itself more freely on subjects of greater interest. I felt no
call
thereto, and no necessity to mix myself up in such matters; for I
then
believed that the politics of our times were a great misfortune
to many
a poet. Madame, politics are like Venus; they whom she decoys
into her
castle perish. It fares with the writings of these poets as
with the
newspapers: they are seized upon, read, praised, and
forgotten. In our days every one wishes to rule; the subjective makes
its
power of value; people forget that that which is thought of cannot
always
be carried out, and that many things look very different when
contemplated from the top of the tree, to what they did when seen from
its
roots. I will bow myself before him who is influenced by a noble
conviction, and who only desires that which is conducive to good, be he
prince
or man of the people. Politics are no affair of mine. God has
imparted
to me another mission: that I felt, and that I feel still. I
met in
the so-called first families of the country a number of
friendly, kind-hearted men, who valued the good that was in me,
received
me into their circles, and permitted me to participate in the
happiness of their opulent summer residences; so that, still feeling
independent, I could thoroughly give myself up to the pleasures of
nature,
the solitude of woods, and country life. There for the first
time I
lived wholly among the scenery of Denmark, and there I wrote the
greater
number of my fairy tales. On the banks of quiet lakes, amid the
woods,
on the green grassy pastures, where the game sprang past me and
the
stork paced along on his red legs, I heard nothing of politics,
nothing
of polemics; I heard no one practising himself in Hagel's
phraseology. Nature, which was around me and within me, preached to me
of my
calling. I spent many happy days at the old house of Gisselfeld,
formerly
a monastery, which stands in the deepest solitude of the
woods,
surrounded with lakes and hills. The possessor of this fine
place,
the old Countess Danneskjold, mother of the Duchess of
Augustenburg, was an agreeable and excellent lady, I was there not as a
poor
child of the people, but as a cordially-received guest. The
beeches
now overshadow her grave in the midst of that pleasant scenery
to which
her heart was allied.
Close by
Gisselfeld, but in a still finer situation, and of much
greater
extent, lies the estate of Bregentoed, which belongs to Count
Moltke,
Danish Minister of Finance. The hospitality which I met with in
this
place, one of the richest and most beautiful of our country, and
the
happy, social life which surrounded me here, have diffused a
sunshine
over my life.
It may
appear, perhaps, as if I desired to bring the names of great
people
prominently forward, and make a parade of them; or as if I
wished
in this way to offer a kind of thanks to my benefactors. They
need it
not, and I should be obliged to mention many other names still
if this
were my intention. I speak, however, only of these two places,
and of
Nys/, which belongs to Baron Stampe, and which has become
celebrated through Thorwaldsen. Here I lived much with the great
sculptor, and here I became acquainted with one of my dearest young
friends,
the future possessor of the place.
Knowledge of life in these various circles has had great influence on
me:
among princes, among the nobility, and among the poorest of the
people,
I have met with specimens of noble humanity. We all of us
resemble
each other in that which is good and best.
Winter
life in Denmark has likewise its attractions and its rich
variety.
I spent also some time in the country during this season, and
made
myself acquainted with its peculiar characteristics. The greatest
part of
my time, however, I passed in Copenhagen. I felt myself at home
with the
married sons and daughters of Collin, where a number of
amiable
children were growing up. Every year strengthened the bond of
friendship between myself and the nobly-gifted composer, Hartmann: art
and the
freshness of nature prospered in his house. Collin was my
counsellor in practical life, and Oersted in my literary affairs. The
theatre
was, if I may so say, my club. I visited it every evening, and
in this
very year I had received a place in the so-called court stalls.
An
author must, as a matter of course, work himself up to it. After the
first
accepted piece he obtains admission to the pit; after the second
greater
work, in the stalls, where the actors have their seats; and
after
three larger works, or a succession of lesser pieces, the poet is
advanced
to the best places. Here were to be found Thorwaldsen,
Oehlenschl ger, and several older poets; and here also, in 1840,1
obtained
a place, after I had given in seven pieces. Whilst Thorwaldsen
lived, I
often, by his own wish, sate at his side. Oehlenschl ger was
also my
neighbor, and in many an evening hour, when no one dreamed of
it, my
soul was steeped in deep humility, as I sate between these great
spirits.
The different periods of my life passed before me; the time
when I
sate on the hindmost bench in the box of the female figurantes,
as well
as that in which, full of childish superstition, I knelt down
there
upon the stage and repeated the Lord's Prayer, just before the
very
place where I now sate among the first and the most distinguished
men. At
the time, perhaps, when a countryman of mine thus thought of
and
passed judgment upon me,--"there he sits, between the two great
spirits,
full of arrogance and pride;" he may now perceive by this
acknowledgment how unjustly he has judged me. Humility, and prayer to
God for
strength to deserve my happiness, filled my heart. May He
always
enable me to preserve these feelings? I enjoyed the friendship
of
Thorwaldsen as well as of Oehlenschl ger, those two most
distinguished stars in the horizon of the North. I may here bring
forward
their reflected glory in and around me.
There is
in the character of Oehlenschl ger, when he is not seen in the
circles
of the great, where he is quiet and reserved, something so open
and
child-like, that no one can help becoming attached to him. As a
poet, he
holds in the North a position of as great importance as Goethe
did in
Germany. He is in his best works so penetrated by the spirit of
the
North, that through him it has, as it were, ascended upon all
nations.
In foreign countries he is not so much appreciated. The works
by which
he is best known are "Correggio" and "Aladdin;" but assuredly
his
masterly poem of "The Northern Gods" occupied a far higher rank: it
is our
"Iliad." It possesses power, freshness--nay, any expression of
mine is
poor. It is possessed of grandeur; it is the poet
Oehlenschl ger in the bloom of his soul. Hakon, Jarl, and Palnatoke
will
live in the poetry of Oehlenschl ger as long as mankind endures.
Denmark,
Norway, and Sweden have fully appreciated him, and have shown
him that
they do so, and whenever it is asked who occupies the first
place in
the kingdom of mind, the palm is always awarded to him. He is
the
true-born poet; he appears always young, whilst he himself, the
oldest
of all, surpasses all in the productiveness of his mind. He
listened
with friendly disposition to my first lyrical outpourings; and
he
acknowledged with earnestness and cordiality the poet who told the
fairy-tales. My Biographer in the Danish Pantheon brought me in contact
with
Oehlenschl ger, when he said, "In our days it is becoming more and
more
rare for any one, by implicitly following those inborn impulses of
his
soul, which make themselves irresistibly felt, to step forward as
an
artist or a poet. He is more frequently fashioned by fate and
circumstances than apparently destined by nature herself for this
office.
With the greater number of our poets an early acquaintance with
passion,
early inward experience, or outward circumstances, stand
instead
of the original vein of nature, and this cannot in any case be
more
incontestably proved in our own literature than by instancing
Oehlenschl ger and Andersen. And in this way it may be explained why
the
former has been so frequently the object for the attacks of the
critics,
and why the latter was first properly appreciated as a poet in
foreign
countries where civilization of a longer date has already
produced
a disinclination for the compulsory rule of schools, and has
occasioned a reaction towards that which is fresh and natural; whilst
we
Danes, on the contrary, cherish a pious respect for the yoke of the
schools
and the worn-out wisdom of maxims."
Thorwaldsen, whom, as I have already said, I had become acquainted with
in Rome
in the years 1833 and 1834, was expected in Denmark in the
autumn
of 1838, and great festive preparations were made in
consequence. A flag was to wave upon one of the towers of Copenhagen as
soon as
the vessel which brought him should come in sight. It was a
national
festival. Boats decorated with flowers and flags filled the
Rhede;
painters, sculptors, all had their flags with emblems; the
students' bore a Minerva, the poets' a Pegasus. It was misty weather,
and the
ship was first seen when it was already close by the city, and
all
poured out to meet him. The poets, who, I believe, according to the
arrangement of Heiberg, had been invited, stood by their boat;
Oehlenschl ger and Heiberg alone had not arrived. And now guns were
fired
from the ship, which came to anchor, and it was to be feared that
Thorwaldsen might land before we had gone out to meet him. The wind
bore the
voice of singing over to us: the festive reception had already
begun.
I wished
to see him, and therefore cried out to the others, "Let us put
off!"
"Without
Oehlenschl ger and Heiberg?" asked some one.
"But
they are not arrived, and it will be all over."
One of
the poets declared that if these two men were not with us, I
should
not sail under that flag, and pointed up to Pegasus.
"We will
throw it in the boat," said I, and took it down from the
staff;
the others now followed me, and came up just as Thorwaldsen
reached
land. We met with Oehlenschl ger and Heiberg in another boat,
and they
came over to us as the enthusiasm began on shore.
The
people drew Thorwaldsen's carriage through the streets to his
house,
where everybody who had the slightest acquaintance with him, or
with the
friends of a friend of his, thronged around him. In the
evening
the artists gave him a serenade, and the blaze of the torches
illumined the garden under the large trees, there was an exultation and
joy
which really and truly was felt. Young and old hastened through the
open
doors, and the joyful old man clasped those whom he knew to his
breast,
gave them his kiss, and pressed their hands. There was a glory
round
Thorwaldsen which kept me timidly back: my heart beat for joy of
seeing
him who had met me when abroad with kindness and consolation,
who had
pressed me to his heart, and had said that we must always
remain
friends. But here in this jubilant crowd, where thousands
noticed
every movement of his, where I too by all these should be
observed
and criticised--yes, criticised as a vain man who now only
wished
to show that he too was acquainted with Thorwaldsen, and that
this
great man was kind and friendly towards him--here, in this dense
crowd, I
drew myself back, and avoided being recognized by him. Some
days
afterwards, and early in the morning, I went to call upon him, and
found
him as a friend who had wondered at not having seen me earlier.
In honor
of Thorwaldsen a musical-poetic academy was established, and
the
poets, who were invited to do so by Heiberg, wrote and read each
one a
poem in praise of him who had returned home. I wrote of Jason who
fetched
the golden fleece--that is to say, Jason-Thorwaldsen, who went
forth to
win golden art. A great dinner and a ball closed the festival,
in
which, for the first time in Denmark, popular life and a subject of
great
interest in the realms of art were made public.
From
this evening I saw Thorwaldsen almost daily in company or in his
studio:
I often passed several weeks together with him at Nys/, where
he
seemed to have firmly taken root, and where the greater number of
his
works, executed in Denmark, had their origin. He was of a healthful
and
simple disposition of mind, not without humor, and, therefore, he
was
extremely attached to Holberg the poet: he did not at all enter
into the
troubles and the disruptions of the world.
One
morning at Nys/--at the time when he was working at his own statue
--I
entered his work-room and bade him good morning; he appeared as if
he did
not wish to notice me, and I stole softly away again. At
breakfast he was very parsimonious in the use of words, and when
somebody
asked him to say something at all events, he replied in his
dry
way:--
"I have
said more during this morning than in many whole days, but
nobody
heard me. There I stood, and fancied that Andersen was behind
me, for
he came, and said good morning--so I told him a long story
about
myself and Byron. I thought that he might give one word in reply,
and
turned myself round; and there had I been standing a whole hour and
chattering aloud to the bare walls."
We all
of us besought him to let us hear the whole story yet once more;
but we
had it now very short.
"Oh,
that was in Rome," said he, "when I was about to make Byron's
statue;
he placed himself just opposite to me, and began immediately to
assume
quite another countenance to what was customary to him. 'Will not
you sit
still?' said I; 'but you must not make these faces.' 'It is my
expression,' said Byron. 'Indeed?' said I, and then I made him as I
wished,
and everybody said, when it was finished, that I had hit the
likeness. When Byron, however, saw it, he said, 'It does not resemble
me at
all; I look more unhappy.'"
"He was,
above all things, so desirous of looking extremely unhappy,"
added
Thorwaldsen, with a comic expression.
It
afforded the great sculptor pleasure to listen to music after dinner
with
half-shut eyes, and it was his greatest delight when in the
evening
the game of lotto began, which the whole neighborhood of Nys/
was
obliged to learn; they only played for glass pieces, and on this
account
I am able to relate a peculiar characteristic of this otherwise
great
man--that he played with the greatest interest on purpose to win.
He would
espouse with warmth and vehemence the part of those from whom
he
believed that he had received an injustice; he opposed himself to
unfairness and raillery, even against the lady of the house, who for
the rest
had the most childlike sentiments towards him, and who had no
other
thought than how to make everything most agreeable to him. In his
company
I wrote several of my tales for children--for example, "Ole
Luck
Oin," ("Ole Shut Eye,") to which he listened with pleasure and
interest. Often in the twilight, when the family circle sate in the
open
garden parlor, Thorwaldsen would come softly behind me, and,
clapping
me on the shoulder, would ask, "Shall we little ones hear any
tales
tonight?"
In his
own peculiarly natural manner he bestowed the most bountiful
praise
on my fictions, for their truth; it delighted him to hear the
same
stories over and over again. Often, during his most glorious
works,
would he stand with laughing countenance, and listen to the
stories
of the Top and the Ball, and the Ugly Duckling. I possess a
certain
talent of improvising in my native tongue little poems and
songs.
This talent amused Thorwaldsen very much; and as he had
modelled, at Nys/, Holberg's portrait in clay, I was commissioned to
make a
poem for his work, and he received, therefore, the following
impromptu:--
"No
more shall Holberg live," by Death was said,
"I
crush the clay, his soul's bonds heretofore."
"And
from the formless clay, the cold, the dead,"
Cried Thorwaldsen, "shall Holberg live once more."
One
morning, when he had just modelled in clay his great bas-relief of
the
Procession to Golgotha, I entered his study.
"Tell
me," said he, "does it seem to you that I have dressed Pilate
properly?"
"You
must not say anything to him," said the Baroness, who was always
with
him: "it is right; it is excellent; go away with you!"
Thorwaldsen repeated his question.
"Well,
then," said I, "as you ask me, I must confess that it really
does
appear to me as if Pilate were dressed rather as an Egyptian than
as a
Roman."
"It
seems to me so too," said Thorwaldsen, seizing the clay with his
hand,
and destroying the figure.
"Now you
are guilty of his having annihilated an immortal work,"
exclaimed the Baroness to me with warmth.
"Then we
can make a new immortal work," said he, in a cheerful humor,
and
modelled Pilate as he now remains in the bas-relief in the Ladies'
Church
in Copenhagen.
His last
birth-day was celebrated there in the country. I had written a
merry
little song, and it was hardly dry on the paper, when we sang it,
in the
early morning, before his door, accompanied by the music of
jingling
fire-irons, gongs, and bottles rubbed against a basket.
Thorwaldsen himself, in his morning gown and slippers, opened his door,
and
danced round his chamber; swung round his Raphael's cap, and joined
in the
chorus. There was life and mirth in the strong old man.
On the
last day of his life I sate by him at dinner; he was unusually
good-humored; repeated several witticisms which he had just read in the
Corsair,
a well-known Copenhagen newspaper, and spoke of the journey
which he
should undertake to Italy in the summer. After this we parted;
he went
to the theatre, and I home.
On the
following morning the waiter at the hotel where I lived said,
"that it
was a very remarkable thing about Thorwaldsen--that he had
died
yesterday."
"Thorwaldsen!"
exclaimed I; "he is not dead, I dined with him
yesterday."
"People
say that he died last evening at the theatre," returned the
waiter.
I fancied that he might be taken ill; but still I felt a
strange
anxiety, and hastened immediately over to his house. There lay
his
corpse stretched out on the bed; the chamber was filled with
strangers; the floor wet with melted snow; the air stifling; no one
said a
word: the Baroness Stampe sate on the bed and wept bitterly. I
stood
trembling and deeply agitated.
A
farewell hymn, which I wrote, and to which Hartmann composed the
music,
was sung by Danish students over his coffin.
Continued on next page---